Interesting Articles
  • No Blogroll Links
Calendar
May 2012
M T W T F S S
« Feb    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
Other Useful Links
  • No Blogroll Links
Compensation Disclaimer:
This Site receives compensation for referred sales of some or all mentioned products.
Spanish Lessons
 

 

 


 Powered by Max Banner Ads 

Is this Spanish correct?

Lia asked:


El año pasado fui a Irlanda con mi familia. Fuimos en coche y barco. Pasé tres días allí. Visitamos un museo y fuimos al cine. Fueron a las tiendas mientras monté en bicicleta y descansé. ¡Lo pase bien!

I’m just checking… Becuase I didn’t understand the last few lessons.

Best Learn Spanish Software

3 Responses to “Is this Spanish correct?”

  • Learn How To Speak Spanish Online

    El año pasado fui a Irlanda con mi familia. Fuimos en coche y barco. Pasé tres días allí. Visitamos un museo y fuimos al cine (correct)

    Ellos fueron a las tiendas mientras yo paseé en bicicleta y descansé. ¡Lo pase bien!

  • Learn Spanish Courses

    Hey, it’s not bad at all. Just one or two points:-

    Fuimos en coche y barco – it would be better to say “en coche y en barco” – you have to repeat the preposition in lsists like this in Spanish. If you are trying to say “They went to the shops whilst I went for a bike ride” it would be best to say “Ellos fueron de compras “THEY went shopping – i.e. the others) mientras yo di un paseo en bicicleta (dar un paseo en bicicleta – “to go for a bike ride”).
    I had a good time – ¡Lo pasé bien! – Don’t forget the accent on “pasé”

  • Software To Learn Spanish

    I’d put the mientras in front of the family going shopping:

    Mientras mi familia fue a las tiendas, yo di la vuelta por las calles del pueblo en bicicleta y luego descanse.

    I also think the other answerers are top quality.

Leave a Reply